项目概况
Overview
金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程审价服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年01月29日 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road) should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before 29th 01 2026 at 13.30pm(Beijing time).
一、项目基本情况 1. Basic Information项目编号:310115000251110150748-15290474
Project No.: 310115000251110150748-15290474
项目名称:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程审价服务
Project Name: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
预算编号:1525-W00017527, 1525-W00017528, 1525-W00017529, 1525-W00017530
Budget No.: 1525-W00017527, 1525-W00017528, 1525-W00017529, 1525-W00017530
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3500700元(国库资金:3500700元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3500700(National Treasury Funds: 3500700 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-655200.00元,包2-879500.00元,包3-1007200.00元,包4-958800.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 655200.00 Yuan,Package No.2 for 879500.00 Yuan,Package No.3 for 1007200.00 Yuan,Package No.4 for 958800.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程C01审价服务费
Package Name: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):655200.00
Budget Amount(Yuan): 655200.00
简要规则描述:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程项目竣工决算审价服务
Brief Specification Description: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
包名称:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程C02审价服务费
Package Name: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):879500.00
Budget Amount(Yuan): 879500.00
简要规则描述:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程项目竣工决算审价服务
Brief Specification Description: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
包名称:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程C03审价服务费
Package Name: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1007200.00
Budget Amount(Yuan): 1007200.00
简要规则描述:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程项目竣工决算审价服务
Brief Specification Description: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
包名称:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程C04、附属工程审价(含汇总报告)服务费
Package Name: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):958800.00
Budget Amount(Yuan): 958800.00
简要规则描述:金海路(杨高中路-华东路东侧)改建工程项目竣工决算审价服务
Brief Specification Description: Audit Service for the Reconstruction Project of Jinhai Road (Yanggao Middle Road - East Side of Huadong Road)
合同履约期限:200
The Contract Period: 200days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目(■是 □不是)专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格扣除优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement is specifically targeted towards small and medium-sized enterprises (SMEs). During the evaluation process, products from SMEs will **not** receive any price deduction benefits.
(c)本项目的特定资格要求:人员配备要求:
本项目每个包件配备从事工程决算审价工作的专业技术人员人数下限要求详见表格,其中每个包件至少一半以上成员具备一级注册造价工程师证书。在合同生效期内未经采购人同意,不允许随意更换审价组成员。采购人委托的审价项目,供应商不得再次转包或分包,所有审价组成员须为供应商正式编制人员并签有劳动合同。
(c)Specific qualification requirements for this program: **Personnel Allocation Requirements:**For each package of this project, the minimum number of professional technical personnel engaged in project final account auditing work is specified in the table. **Among them, more than half of the members in each package must hold a Class 1 Registered Cost Engineer certificate.** During the effective period of the contract, members of the auditing team may not be arbitrarily replaced without the consent of the purchaser.For auditing projects entrusted by the purchaser, the supplier shall not subcontract or re-subcontract the work. **All members of the auditing team must be officially employed staff of the supplier and have signed labor contracts.**
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2026年01月17日至2026年01月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 17th 01 2026 until 26th 01 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Website
方式:网上获取
To Obtain: "Obtaining Information Online"
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents截止时间:2026年01月29日 13:30(北京时间)
Deadline date submission: 29th 01 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海市黄浦区打浦路443号1806室
Place: Room 1806, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents开启时间:2026年01月29日 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 29th 01 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海市黄浦区打浦路443号1806室
Place: Room 1806, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
六、公告期限 6. Notice Period自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement initiative with **reserved procurement share**. The measure for reserving the procurement share is **full reservation**.
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区建设和交通委员会
Name: Shanghai Pudong New Area Construction and Transport Commission
地 址:世纪大道2001号
Address: 2001 Century Avenue
联系方式:021-65548029
Contact Information: 021-65548029
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海容基工程项目管理有限公司
Name: Shanghai Rongji Engineering Project Management Co., Ltd.
地 址:打浦路443号20楼
Address: 20th Floor, No. 443 Dapu Road
联系方式:15921393287
Contact Information: 15921393287
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 严青
Contact: Yanqing
电 话:15921393287
Tel: 15921393287
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.相关阅读
目录
推荐文章
热门文章
版权所有 ©2015-2025 微魔法智能软件硬件 Copyright weimofa.com All Rights Reserved
闽ICP备15015615号-25
手机
关注微信