欢迎来到微魔法®软硬件-软件与设备供应平台

服务专员:18559297315

软硬件开发 - 设备供应 - 工程施工品牌
综合型智能软硬件与工程服务优选平台
搜索
全国热线
4008-598-678

居家养老服务的竞争性磋商公告

时间:2026-01-13 17:10:00浏览次数:1
项目概况 Overview 居家养老服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年01月23日 13:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Home-based elderly care service should obtain the procurement documents fr

项目概况

Overview

居家养老服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年01月23日 13:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Home-based elderly care service should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 23th 01 2026 at 13.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:310115105251110150941-15288642        

Project No.: 310115105251110150941-15288642        

项目名称:居家养老服务        

Project Name: Home-based elderly care service        

预算编号:1525-W10517561        

Budget No.: 1525-W10517561        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1500000元国库资金:0元;自筹资金:1500000元

Budget Amount(Yuan): 1500000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1500000 Yuan)

最高限价(元):包1-1500000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1500000.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:居家养老服务            

Package Name: Home-based elderly care service            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):1500000.00            

Budget Amount(Yuan): 1500000.00            

简要规则描述:本项目采购内容为2026年居家养老服务。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。            

Brief Specification Description: The procurement content of this project is home-based elderly care services for 2026.Specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the consultation document.            

合同履约期限:2026年2月26日-2026年12月31日        

The Contract Period: February 26, 2026 - December 31, 2026        

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises).        

(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定。
(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(5)其他特定资格要求:无。
       

(c)Specific qualification requirements for this program:  (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:None.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年01月12日2026年01月19日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  12th 01 2026  until  19th 01 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网        

Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn        

方式:网上获取        

To Obtain: Online Purchase        

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年01月23日 13:00(北京时间)

Deadline date submission: 23th 01 2026 at 13.00pm(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)        

Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn        

五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年01月23日 13:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 23th 01 2026 at 13.00pm(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)        

Place: Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.sh.gov.cn);(site meeting room)Conference Room, Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District.        

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters

响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。        

Required materials for opening response files: Computer equipment, digital certificate (CA certificate).        

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留        

This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation.        

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区北蔡镇人民政府        

Name: People's Government of Beicai Town, Pudong New Area, Shanghai        

地 址:上海市浦东新区沪南路1000号        

Address: No. 1000, Hu Nan Road, Pudong New Area, Shanghai        

联系方式:021-58443449        

Contact Information: 021-58443449        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海社发项目管理服务有限公司        

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd        

地 址:上海市浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼        

Address: Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shangha        

联系方式:58300777-8012        

Contact Information: 021-58300777-8012        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 徐微芬 

Contact: Mrs.Xu        

电 话:58300777-8012        

Tel: 021-58300777-8012        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
免责声明:所有数据来源政府与采购公司数据,无任何编辑或篡改来源数据;【点击访问数据来源

相关阅读

目录

推荐文章

    热门文章

    售前咨询:
    4008-598-678

    版权所有 ©2015-2025  微魔法智能软件硬件  Copyright  weimofa.com All Rights Reserved
    闽ICP备15015615号-25 

    手机

    关注微信